El libro Paul Celan escribió: «Asequible, próxima y sin perderse entre las pérdidas, solamente una cosa perdura: la lengua». Desde los inicios de su obra poética, en el seno de una familia campesina en su Siria natal, hasta convertirse en uno de los poetas árabes más interesantes y originales del panorama actual, Ahmad Saïd Esber –más conocido por su pseudónimo Adonis- no se ha permitido perder su lengua. A pesar de los exilios y las guerras, continúa escribiendo en árabe y desde el árabe y con una cuidada revisión de Clara Janés, es como Vaso Roto ha publicado  al castellano Principio del cuerpo, final del mar.

El autor Nacido en Siria en 1930, Adonis ocupa un lugar privilegiado en la literatura contemporánea en lengua árabe, para la que ha supuesto una auténtica revolución. Fe de ello dan sus más de veinte libros de poesía, entre los que destacan Primeros poemas (1957), Hojas al viento (1958), Canciones de Mihyar el de Damasco (1961), Libro de las mudanzas y huidas por los climas del día y de la noche (1956), Un tiempo entre la rosa y la ceniza (1970), Libro del asedio (1996), y Este es mi nombre (2006). Es además un intelectual de compromiso sólido. Sus numerosos ensayos, artículos y entrevistas dan testimonio de ello. Es considerado un firme candidato al Nobel de Literatura.