Una historia incomprensible en Libros de Cíbola
Todos conocíamos a Odilon Redon como pintor y dibujante (es uno de mis pintores favoritos, por cierto), pero lo que no sabíamos es que también hizo sus pinitos como escritor, aunque de forma intermitente. Como señala la traductora y prologuista de esta edición, no fue hasta el año 2005 cuando se publicó una edición crítica de sus escritos, en la que se basa esta de Vaso Roto.
“Cada uno de nosotros debería escribir un libro…”. Odilon Redon
Antes de escribir, Redon mantuvo una relación estrecha con la literatura, ya que a lo largo de su carrera realizó numerosas ilustraciones para obras de Poe, Baudelaire y otros escritores, lo que sin duda empujó al pintor a la escritura. Esta colección se compone de nueve textos de diferente extensión en los que se percibe un refinado aroma fin du siegle y la influencia del movimiento simbolista. Los dos primeros cuentos, Noche de fiebre y Una historia incomprensible pertenecen al género fantástico y en ellos se aprecia la influencia de Hoffmann y Poe en su composición. El relato de Marta la loca también participa del carácter onírico y de aventura de los anteriores. Son de lo mejor del volumen. El libro se completa con otros textos misceláneos: unas melancólicas evocaciones autobiográficas de un viaje al País Vasco, unas piezas claramente simbolistas y alegóricas (El sueño y El faquir), y unas breves prosas líricas. El volumen se cierra con una completa cronología de la vida de Redon.
Una historia incomprensible & otros relatos es un título curioso y entretenido que nos muestra una faceta complementaria de uno de los fundadores de la pintura moderna. La edición de Vaso Roto, que incluye numerosas reproducciones de litografías de Redon, es exquisita. Recomendable.
Odilon Redon (1840-1916), maestro indiscutido del simbolismo europeo, mantuvo también un intensa relación con la palabra escrita. Su obra gráfica floreció en la intersección de estas dos artes, con trabajos basados en las creaciones de los escritores más relevantes del siglo XIX que, lejos de limitarse a ilustrar, suponían una integración del texto de otros en su universo particular.
No bastaba esto a Redon, quien también encontró en las letras su propio modo de crear otros mundos posibles, como aquellos que salían de su pincel.
La selección aquí presentada por Mercedes Roffé abarca textos de diversa índole, recorrido luminoso con tintes autobiográficos de gran hondura lírica y originalísima expresión visual. Tal como nos lo dice la propia Roffé en su prólogo: «Redon creará, a partir de un haz de motivos y un estilo convergente, pequeños mecanismos en los que la indeterminación, el miedo, la hibridez, la ambigüedad, lo imposible de discernir o interpretar, confluyen para producir un efecto afín a la expresión simbolista».
Estos relatos, en palabras del propio artista, son: «Un arte para hacer soñar, para arrancar de este mundo y hacer olvidar por un breve lapso las desdichas y mezquindades de la vida actual».
Odilon Redon (Burdeos 1840-París 1916). Pintor y grabador francés. Es considerado uno de los precursores del surrealismo. En cuanto a su obra escrita, en 1889 Redon conoce a su primer biógrafo, André Mellerio (1862-1943), quien se dedica a ordenar y transcribir los numerosos manuscritos del artista: un significativo corpus de poemas, prosas, cartas, esbozos de cuentos y relatos de viaje, que no estuvieron disponibles hasta que, en 1991, se sumaron a otros archivos provenientes de la familia Redon (ya desde 1920 en el Instituto de Arte de Chicago). La mayor parte de estos escritos aún espera publicación, lo que sin duda iniciará una nueva etapa en la apreciación del artista. En 2005, se dio un primer paso en esta dirección con la publicación de Odilon Redon: Écrits (edición crítica de Claire Moran). Es en esta edición en la que se basa esta primera traducción al español de los relatos de Odilon Redon.
JOSÉ LUIS RODRÍGUEZ